<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1242">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1242 佛說<name role="" type="person">妙吉祥</name>瑜伽大敎金剛陪囉嚩輪觀想成就儀軌經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1242 佛說<name role="" type="person">妙吉祥</name>瑜伽大敎金剛陪囉嚩輪觀想成就儀軌經</title>
			<author>宋 法賢譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1242</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說<name role="" type="person">妙吉祥</name>瑜伽大敎金剛陪囉嚩輪觀想成就儀軌經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【元】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00576">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName>
				<mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01251">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01251</charName>
				<mapping cb:dec="984291" type="PUA">U+F04E3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3867</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>幀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[巾*(穴/登)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04142">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04142</charName>
				<mapping cb:dec="987182" type="PUA">U+F102E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+298B5</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>馲</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[馬*宅]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:29">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0203b" ed="T" xml:id="T21.1242.0203b"/>
<lb n="0203b01" ed="T"/>
<lb n="0203b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1242</cb:docNumber><cb:div type="fen">
<lb n="0203b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0203007" n="0203007"/><title>佛說<name role="" type="person">妙吉祥</name>瑜伽大敎金剛陪囉
<lb n="0203b04" ed="T"/>嚩輪觀想成就儀軌經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0203b05" ed="T"/>
<lb n="0203b06" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0203008" n="0203008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0203008" n="0203008"/><anchor xml:id="beg0203008" n="0203008"/>西<anchor xml:id="end0203008"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0203009" n="0203009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0203009" n="0203009"/><anchor xml:id="beg0203009" n="0203009"/>譯經<anchor xml:id="end0203009"/>三藏朝散大夫試光祿卿
<lb n="0203b07" ed="T"/>明敎大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0203010" n="0203010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0203010" n="0203010"/><anchor xml:id="beg0203010" n="0203010"/>臣<anchor xml:id="end0203010"/>法賢奉　詔譯</byline>
<lb n="0203b08" ed="T"/><cb:mulu n="1" level="1" type="分">1 曼拏羅分</cb:mulu><head>曼拏羅分第一</head>
<lb n="0203b09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0203b0901">爾時金剛陪囉嚩白佛言：「世尊！我今爲欲利
<lb n="0203b10" ed="T"/>益諸衆生故，演說一切成就之法。願佛大慈
<lb n="0203b11" ed="T"/>賜我無畏。」佛言：「善哉！陪囉嚩！爲利益者，恣汝
<lb n="0203b12" ed="T"/>宣說。」時陪囉嚩受佛勅已，卽於一切人天之
<lb n="0203b13" ed="T"/>會現大惡相，演說一切成就之法。「若有持明
<lb n="0203b14" ed="T"/>之人爲欲修習我此法者，先於一切衆生發
<lb n="0203b15" ed="T"/>於廣大利益之心，卽於金剛阿闍梨求受灌
<lb n="0203b16" ed="T"/>頂。得灌頂已，然於儀軌作種種法決定成
<lb n="0203b17" ed="T"/>就。</p>
<lb n="0203b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0203b1801">「復次持明之人，若見惡業衆生悖逆王命恣
<lb n="0203b19" ed="T"/>爲禍亂、不孝父母、於阿闍梨及於師長心存
<lb n="0203b20" ed="T"/>佷戾、破滅三寶毀謗大乘及祕密法、以輕慢
<lb n="0203b21" ed="T"/>心逾越三昧、於諸有情輒生危害，如是之人
<lb n="0203b22" ed="T"/>當用此法而調伏之。或得悛心，卽與解釋。又
<lb n="0203b23" ed="T"/>復持明之人，自心不得愚癡憎嫉，於諸有情
<lb n="0203b24" ed="T"/>具衆善人輒作是法爲惱害者，當來感果入
<lb n="0203b25" ed="T"/>於號叫大地獄中，受於衆苦經無量劫。持明
<lb n="0203b26" ed="T"/>之人當須遠離如是過惡，方可修習作曼拏
<lb n="0203b27" ed="T"/>羅求諸成就。欲作曼拏羅者，先須選擇勝地。
<lb n="0203b28" ed="T"/>勝地者，所謂大自在天像前，或山頂或空舍、
<lb n="0203b29" ed="T"/>或諸天祠或母鬼廟、或尸陀林或河岸、或大
<pb n="0203c" ed="T" xml:id="T21.1242.0203c"/>
<lb n="0203c01" ed="T"/>樹下或大戰地、或四衢道或聚落中。選得如
<lb n="0203c02" ed="T"/>是諸勝地已，乃於此地建曼拏羅，求諸成就。
<lb n="0203c03" ed="T"/>成就法者，所謂息災、增益、敬愛、調伏，乃至發
<lb n="0203c04" ed="T"/>遣、禁縛等法。又復求彼聖藥、聖劍、眼藥，入龍
<lb n="0203c05" ed="T"/>宮聖藥及出伏藏。又復降伏吠多拏必舍左、
<lb n="0203c06" ed="T"/>夜叉夜叉女乃至降龍等法。如是諸法，持明
<lb n="0203c07" ed="T"/>之人若是專註依於儀軌，定獲成就。</p>
<lb n="0203c08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0203c0801">「復次持明人建曼拏羅者，於前所得勝地，當
<lb n="0203c09" ed="T"/>依摩呬沙目佉法，於尸陀林取夜分時，裸身
<lb n="0203c10" ed="T"/>被髮，用屍灰作四方曼拏羅，作於四門，上作重
<lb n="0203c11" ed="T"/>樓，以金剛寶及半月等乃至鈴鐸幢幡、花鬘
<lb n="0203c12" ed="T"/>等種種嚴飾。於曼拏羅中心畫八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0203011" n="0203011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0203011" n="0203011"/><anchor xml:id="beg0203011" n="0203011"/>輻<anchor xml:id="end0203011"/>輪，於
<lb n="0203c13" ed="T"/>輪中心分擘九位，作圓月相。唯開一門，餘門
<lb n="0203c14" ed="T"/>作閉相。於輪中心安一舍嚩，東位安室囉，南
<lb n="0203c15" ed="T"/>位安賀娑多，西位安頞怛囉，北位安波捺，東
<lb n="0203c16" ed="T"/>北隅安羯播羅，東南隅安拶沙迦，西南隅安
<lb n="0203c17" ed="T"/>蘇摩舍曩羯哩鉢吒，西北隅安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0203012" n="0203012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0203012" n="0203012"/><anchor xml:id="beg0203012" n="0203012"/>輸<anchor xml:id="end0203012"/>羅苾曩布
<lb n="0203c18" ed="T"/>嚕沙，以如是幖幟安於輪中。次於輪外東方，
<lb n="0203c19" ed="T"/>安羯吒哩頻尼波羅沒娑羅措哩迦迦拏野
<lb n="0203c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0203013" n="0203013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0203013" n="0203013"/><anchor xml:id="beg0203013" n="0203013"/>盎<anchor xml:id="end0203013"/>俱舍等，南方安俱茶囉設囉誐捺朅椿誐
<lb n="0203c21" ed="T"/>作訖囉播舍等，西方安嚩日囉拏摩嚕迦契
<lb n="0203c22" ed="T"/>吒迦馱努健吒馬多羯哩鉢吒，北方安多哩
<lb n="0203c23" ed="T"/>惹禰帝哩鉢多迦誐惹拶哩摩嚩日囉沒捺誐
<lb n="0203c24" ed="T"/>囉軍多阿儗儞軍拏等。於四門四隅安摩賀
<lb n="0203c25" ed="T"/>吠多羅。當用摩賀設嚩油燃燈，曩囉佉囉烏
<lb n="0203c26" ed="T"/>茶悉哩誐羅摩呬沙誐惹阿說噳弭沙沒哩誐
<lb n="0203c27" ed="T"/>蘇迦囉等必尸多爲食，獻曼拏羅。復用訖哩
<lb n="0203c28" ed="T"/>馱囉烏路迦迦羯細曩嚩迦窒致婆娑囉娑摩
<lb n="0203c29" ed="T"/>喩囉摩賀儞怛哩摩賀設俱曩等必尸多爲
<pb n="0204a" ed="T" xml:id="T21.1242.0204a"/>
<lb n="0204a01" ed="T"/>食，復獻曼拏囉。如是持明人，於獻食時虔心
<lb n="0204a02" ed="T"/>專註，乃至作護摩時出生皆亦如是。又復於
<lb n="0204a03" ed="T"/>曼拏羅外，周遍用嚕地囉灑淨。持明人如是
<lb n="0204a04" ed="T"/>依摩呬沙目佉法受其齋戒，與彼助伴幷已
<lb n="0204a05" ed="T"/>四人，常須專註不得懈怠。唯持明人獨用吠
<lb n="0204a06" ed="T"/>嚕左曩塗身，裸形被髮，於夜半時手執拏摩
<lb n="0204a07" ed="T"/>嚕迦擊作高聲。其持明人口稱賀賀，作勇猛
<lb n="0204a08" ed="T"/>專註入曼拏羅，以求成就。時持明人依法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0204001" n="0204001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0204001" n="0204001"/><anchor xml:id="beg0204001" n="0204001"/>人<anchor xml:id="end0204001"/>
<lb n="0204a09" ed="T"/>曼拏羅已，卽用前所辦食奉獻本尊大金剛
<lb n="0204a10" ed="T"/>陪囉嚩。其持明人卽觀想，陪囉嚩在曼拏羅
<lb n="0204a11" ed="T"/>中受彼所獻飮食供養。如是觀想得現前已，
<lb n="0204a12" ed="T"/>持明人卽於曼拏羅前立，身作左舞勢，作無
<lb n="0204a13" ed="T"/>畏相，專心誦十字大明，不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0204002" n="0204002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0204002" n="0204002"/><anchor xml:id="beg0204002" n="0204002"/>間<anchor xml:id="end0204002"/>斷，直至陪
<lb n="0204a14" ed="T"/>囉嚩出現本身。而於中間若有種種魔境現
<lb n="0204a15" ed="T"/>可畏相欲作障難者，持明之人勿得怕怖。若
<lb n="0204a16" ed="T"/>有怖心魔卽得便，當令所求法不成就。若無
<lb n="0204a17" ed="T"/>怖畏時，金剛陪囉嚩歡喜出現，吿持明人言：
<lb n="0204a18" ed="T"/>『汝求何願？我今與汝。』持明人白言：『我求聖劍
<lb n="0204a19" ed="T"/>及入龍宮。種種聖藥等願施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0204003" n="0204003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0204003" n="0204003"/><anchor xml:id="beg0204003" n="0204003"/>於<anchor xml:id="end0204003"/>我。』時陪囉嚩
<lb n="0204a20" ed="T"/>吿持明人言：『汝所求者我悉施與。』時持明人
<lb n="0204a21" ed="T"/>或無福德，於如是上品法不獲成就者，於中
<lb n="0204a22" ed="T"/>下品事亦獲成就。」</p></cb:div>
<lb n="0204a23" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="2" level="1" type="分">2 一切成就法分</cb:mulu><head>一切成就法分第二</head>
<lb n="0204a24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0204a2401">「持明之人欲作調伏設咄嚕者，先想自身如
<lb n="0204a25" ed="T"/>金剛陪囉嚩大忿怒相或遜婆曩，依摩呬沙
<lb n="0204a26" ed="T"/>目佉法，取屍衣用毒藥及血、鹽、芥子，苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0204004" n="0204004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0204004" n="0204004"/><anchor xml:id="beg0204004" n="0204004"/>楝<anchor xml:id="end0204004"/>
<lb n="0204a27" ed="T"/>木汁、曼陀羅花汁合和爲彩色，以烏翅爲筆，
<lb n="0204a28" ed="T"/>於前屍衣上畫金剛陪囉嚩曼拏羅。於中分
<lb n="0204a29" ed="T"/>十六位，中位畫陪囉嚩像，面南，裸形被髮。於
<pb n="0204b" ed="T" xml:id="T21.1242.0204b"/>
<lb n="0204b01" ed="T"/>此像前畫二火爐，於二爐中間書設咄嚕名。
<lb n="0204b02" ed="T"/>復書十字大明爲界，名字在中，又書八吽字
<lb n="0204b03" ed="T"/>圍於彼名，又於四隅書癹吒字。如是書已，安
<lb n="0204b04" ed="T"/>髑髏內，復以髑髏覆之。後作三角爐，以髑髏
<lb n="0204b05" ed="T"/>安上下，用燒屍柴燃火燒之。持明之人作前
<lb n="0204b06" ed="T"/>大忿怒相，以左足踏髑髏，誦十字大明，彼設
<lb n="0204b07" ed="T"/>咄嚕速<anchor xml:id="nkr_note_orig_0204005" n="0204005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0204005" n="0204005"/><anchor xml:id="beg0204005" n="0204005"/>輒<anchor xml:id="end0204005"/>除滅。</p>
<lb n="0204b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0204b0801">「復次如前用種種藥物合和，於屍衣上書設
<lb n="0204b09" ed="T"/>咄嚕名，復加三十二字大明圍名書之。又用
<lb n="0204b10" ed="T"/>迦羯殘食及吠嚕左曩塗於衣上，後埋尸陀
<lb n="0204b11" ed="T"/>林中，其設咄嚕亦速除滅。若埋大樹下，卽爲
<lb n="0204b12" ed="T"/>發遣。若大自在天像前，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0204006" n="0204006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0204006" n="0204006"/><anchor xml:id="beg0204006" n="0204006"/>速<anchor xml:id="end0204006"/>愛別離苦。若
<lb n="0204b13" ed="T"/>沈於水底，卽速禁伏。若爲息災，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0204007" n="0204007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0204007" n="0204007"/><anchor xml:id="beg0204007" n="0204007"/>理<anchor xml:id="end0204007"/>於舍中。
<lb n="0204b14" ed="T"/>若取彼衣洗淨，一切如常。</p>
<lb n="0204b15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0204b1501">「復次持明人取屍衣書焰摩大明已，於尸陀
<lb n="0204b16" ed="T"/>林中或四衢道，或大樹下或白蟻二土聚間，
<lb n="0204b17" ed="T"/>或大自在天像前或囉惹門前，於如是等處
<lb n="0204b18" ed="T"/>取土，復用吠嚕左曩嚩日嚕捺迦及燒屍炭
<lb n="0204b19" ed="T"/>和合作設咄嚕形，長八指，將前大明安於心
<lb n="0204b20" ed="T"/>內。復於形五處用人骨作橛釘之，復用棘針
<lb n="0204b21" ed="T"/>於身分胑節遍刺已，安在髑髏內，復以髑髏
<lb n="0204b22" ed="T"/>覆之。然後取日中時或半夜時，於七處取白
<lb n="0204b23" ed="T"/>蟻聚土作焰摩形，長一肘，面大惡相，有二臂，
<lb n="0204b24" ed="T"/>右手執劍被髮。於此焰摩心中安設咄嚕形，
<lb n="0204b25" ed="T"/>取夜半或日中時，於燒屍坑中，頭南覆面，以
<lb n="0204b26" ed="T"/>深埋之。其持明人還歸本處，依摩呬沙法誦
<lb n="0204b27" ed="T"/>十字大明及稱設咄嚕名，至滿三日決定除
<lb n="0204b28" ed="T"/>滅。若出彼形像，用牛乳洗淨，卽獲如常。</p>
<lb n="0204b29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0204b2901">「復次同前用藥物等和合，於麁忖努哩蟲皮
<pb n="0204c" ed="T" xml:id="T21.1242.0204c"/>
<lb n="0204c01" ed="T"/>上書十字大明。後於設咄嚕足下取土，及於
<lb n="0204c02" ed="T"/>母怛囉處取泥，相和塡於皮內，用人髮繫。後
<lb n="0204c03" ed="T"/>用佉囉母怛囉及吠嚕左曩同入於一甁內，
<lb n="0204c04" ed="T"/>於燒屍坑中深埋。持明人作忿怒相，依摩呬
<lb n="0204c05" ed="T"/>沙目佉法，誦十字大明滿一日，能令作遜婆，
<lb n="0204c06" ed="T"/>此法不可解。</p>
<lb n="0204c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0204c0701">「復次於七處取白蟻聚土作水牛及馬形像，
<lb n="0204c08" ed="T"/>作互相騎狀。用水牛及馬血相和，同前書大
<lb n="0204c09" ed="T"/>明，安於牛馬心內，埋在<g ref="#CB00576">𩕳</g>摩樹下。然後持明
<lb n="0204c10" ed="T"/>人作觀想，想彼設咄嚕愛別離。於三日內定
<lb n="0204c11" ed="T"/>如所作。</p>
<lb n="0204c12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0204c1201">「復次同前於七處取白蟻聚土作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0204008" n="0204008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0204008" n="0204008"/><anchor xml:id="beg0204008" n="0204008"/>馲<anchor xml:id="end0204008"/>駝形，同
<lb n="0204c13" ed="T"/>前法書大明安<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>馲<anchor xml:id="end_1"/>駝心內。持明人觀想邦
<lb n="0204c14" ed="T"/>字成於風輪如半月相，在<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>馲<anchor xml:id="end_2"/>駝上。又想設
<lb n="0204c15" ed="T"/>咄嚕坐風輪上，又想焰摩在設咄嚕後，執杖
<lb n="0204c16" ed="T"/>打趁彼設咄嚕南去。於七日內，其設咄嚕自
<lb n="0204c17" ed="T"/>然遠去。</p>
<lb n="0204c18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0204c1801">「復次持明人取芥子油，於大陽直日，以油塗
<lb n="0204c19" ed="T"/>於象身，繫象於<g ref="#CB00576">𩕳</g>摩樹下，却用蚌蛤刮取塗
<lb n="0204c20" ed="T"/>象身油。後於大自在天廟中取幡燒之，勿令
<lb n="0204c21" ed="T"/>作焰，收此煙與前油相和，塗設咄嚕足或衣
<lb n="0204c22" ed="T"/>等，須臾遠去。</p>
<lb n="0204c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0204c2301">「復次持明人取烏翅爲筆，以烏血爲墨，於樺
<lb n="0204c24" ed="T"/>皮上畫風輪，於風輪中心書設咄嚕名，繫於
<lb n="0204c25" ed="T"/>烏項。持明人依摩呬沙目佉法作觀，想向南
<lb n="0204c26" ed="T"/>放烏。彼設咄嚕猶如烏飛，須臾遠去。</p>
<lb n="0204c27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0204c2701">「復次持明人用大小便相和，作設咄嚕像，復
<lb n="0204c28" ed="T"/>用骨粖塗彼像身。持明人於夜半時裸形入
<lb n="0204c29" ed="T"/>尸陀林中，將前像段段截之。依摩呬沙目佉
<pb n="0205a" ed="T" xml:id="T21.1242.0205a"/>
<lb n="0205a01" ed="T"/>法，於燒屍坑內或就焚屍火作護摩，彼設咄
<lb n="0205a02" ed="T"/>嚕卽自除滅。</p>
<lb n="0205a03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0205a0301">「復次持明人用前諸藥爲墨，於屍衣上書焰
<lb n="0205a04" ed="T"/>鬘得迦明王大明。復用摩賀鉢囉儞波及吠
<lb n="0205a05" ed="T"/>嚕左曩相和，作設咄嚕像，將前所書大明安
<lb n="0205a06" ed="T"/>像心內。持明人依摩呬沙目佉法，身塗吠嚕
<lb n="0205a07" ed="T"/>左曩，往尸陀林中以利刀斷彼形像，於燒屍
<lb n="0205a08" ed="T"/>坑前面南坐作護摩，彼自除滅。</p>
<lb n="0205a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0205a0901">「復次持明人取烏皮或獯狐皮，於此皮上用
<lb n="0205a10" ed="T"/>鐵筆書十字大明及書彼名。其持明人於寂
<lb n="0205a11" ed="T"/>靜處，稱設咄嚕名，誦十字大明，彼自離散。</p>
<lb n="0205a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0205a1201">「復次持明人用前藥物調和，於屍衣上畫焰
<lb n="0205a13" ed="T"/>摩王曼拏羅，復用屍炭作女像面醜惡相，於
<lb n="0205a14" ed="T"/>像心內安前大明。持明人以足踏像，依摩呬
<lb n="0205a15" ed="T"/>沙目佉法稱彼女名，誦十字大明，速令禁
<lb n="0205a16" ed="T"/>縛。」</p></cb:div>
<lb n="0205a17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="3" level="1" type="分">3 觀想分</cb:mulu><head>觀想分第三</head>
<lb n="0205a18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0205a1801">「復次持明人欲作觀想者，先誦淨三業大明。
<lb n="0205a19" ed="T"/>淨三業已，然後以無我心，於一切法作無我
<lb n="0205a20" ed="T"/>觀。觀一切法得無我<anchor xml:id="nkr_note_add_0205a2001" n="0205a2001"/><anchor xml:id="beg0205a2001" n="0205a2001"/>已<anchor xml:id="end0205a2001"/>，稱眞如理觀於賢聖。
<lb n="0205a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0205001" n="0205001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0205001" n="0205001"/><anchor xml:id="beg0205001" n="0205001"/>乃<anchor xml:id="end0205001"/>於自心想出邦字，邦字現已變成風輪，復
<lb n="0205a22" ed="T"/>想風輪其色如煙，於彼輪上現第一字。想
<lb n="0205a23" ed="T"/>第一字變成印捺囉曼拏羅，於曼拏羅上想
<lb n="0205a24" ed="T"/>現提字，又想提字成<name role="" type="person">妙吉祥</name>童子相。又復於
<lb n="0205a25" ed="T"/><name role="" type="person">妙吉祥</name>童子心中想現阿字變成日輪，從日
<lb n="0205a26" ed="T"/>輪中出大光明，遍往十方無邊刹土，照於彼
<lb n="0205a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0205002" n="0205002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0205002" n="0205002"/><anchor xml:id="beg0205002" n="0205002"/>土<anchor xml:id="end0205002"/>佛及菩薩乃至持明王等。於彼刹土普
<lb n="0205a28" ed="T"/>照耀已，還復入於日輪之內。如是觀想妙吉
<lb n="0205a29" ed="T"/>祥童子與諸如來無異無別，在日輪內放大
<pb n="0205b" ed="T" xml:id="T21.1242.0205b"/>
<lb n="0205b01" ed="T"/>光明，照耀百千由旬。又想吽字黑色現日輪
<lb n="0205b02" ed="T"/>上，有五色光周遍圍遶。復想光中吽字變成
<lb n="0205b03" ed="T"/>大金剛杵，黑色有大光明。復想金剛杵化生
<lb n="0205b04" ed="T"/>諸佛如來及諸明王，細如胡麻遍滿虛空，具
<lb n="0205b05" ed="T"/>諸相好光明圍遶。復想如是諸佛如來，各度
<lb n="0205b06" ed="T"/>衆生皆成正覺。度生畢已，還復入於金剛杵
<lb n="0205b07" ed="T"/>內。又復觀想從金剛杵化出大金剛陪囉
<lb n="0205b08" ed="T"/>嚩，而有九面：第一正面如摩呬沙目佉相，作
<lb n="0205b09" ed="T"/>大黑色；於右邊設哩誐上有三面，中面靑色、
<lb n="0205b10" ed="T"/>右面赤色、左面黃色，皆忿怒相；左邊設哩誐
<lb n="0205b11" ed="T"/>上亦三面，中面白色、右面煙色、左面黑色，皆
<lb n="0205b12" ed="T"/>忿怒相；二設哩誐中間作第八面，大赤色忿
<lb n="0205b13" ed="T"/>怒相；次上作第九面，作忿怒童子相，黃色，頭
<lb n="0205b14" ed="T"/>有五髻，作童子裝嚴。如是九面皆有三目，現
<lb n="0205b15" ed="T"/>大惡相或大笑相，吐舌外出眉相顰蹙，裸身
<lb n="0205b16" ed="T"/>大腹頭髮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0205003" n="0205003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0205003" n="0205003"/><anchor xml:id="beg0205003" n="0205003"/>堅<anchor xml:id="end0205003"/>立，象皮爲衣髑髏裝嚴，具三
<lb n="0205b17" ed="T"/>十四臂：右第一手執刀、第二手執頻泥波羅、
<lb n="0205b18" ed="T"/>第三手執擣杵、第四手執麁哩迦、第五手執
<lb n="0205b19" ed="T"/>迦拏野、第六手執斧、第七手執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0205004" n="0205004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0205004" n="0205004"/><anchor xml:id="beg0205004" n="0205004"/>椿<anchor xml:id="end0205004"/>、第八手
<lb n="0205b20" ed="T"/>執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0205005" n="0205005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0205005" n="0205005"/><anchor xml:id="beg0205005" n="0205005"/>人頭<anchor xml:id="end0205005"/>、第九手執鉤、第十手執寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0205006" n="0205006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0205006" n="0205006"/><anchor xml:id="beg0205006" n="0205006"/>捧<anchor xml:id="end0205006"/>、第十
<lb n="0205b21" ed="T"/>一手執朅椿誐、第十二手執輪、第十三手
<lb n="0205b22" ed="T"/>執金剛杵、第十四手執金剛骨朵、第十五手
<lb n="0205b23" ed="T"/>執劍、第十六手執拏摩嚕迦；左第一手執髑
<lb n="0205b24" ed="T"/>髏、第二手執人頭、第三手執契吒迦、第四手
<lb n="0205b25" ed="T"/>執人足、第五手執羂索、第六手執弓、第七手
<lb n="0205b26" ed="T"/>執頞怛囉、第八手執鈴、第九手執人手、第十
<lb n="0205b27" ed="T"/>手執屍衣、第十一手執籤人、第十二手執火
<lb n="0205b28" ed="T"/>爐、第十三手執拶沙迦、第十四手作期剋印、
<lb n="0205b29" ed="T"/>第十五手執幡、第十六手執帆；左右二手執
<pb n="0205c" ed="T" xml:id="T21.1242.0205c"/>
<lb n="0205c01" ed="T"/>象皮。有一十六足：右第一足踏人、第二足踏
<lb n="0205c02" ed="T"/>水牛、第三足踏黃牛、第四足踏驢、第五足踏
<lb n="0205c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0205007" n="0205007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0205007" n="0205007"/><anchor xml:id="beg0205007" n="0205007"/>駝<anchor xml:id="end0205007"/>駝、第六足踏狗、第七足踏羊、第八足踏
<lb n="0205c04" ed="T"/>野狐；左第一足踏鷲鳥、第二足踏獯狐、第三
<lb n="0205c05" ed="T"/>足踏烏、第四足踏師子、第五足踏細曩、第六
<lb n="0205c06" ed="T"/>足踏儞怛囉、第七足踏摩賀俱曩、第八足踏
<lb n="0205c07" ed="T"/>鶴。身有光焰猶如劫火，照耀熾盛有大威力，
<lb n="0205c08" ed="T"/>口稱癹吒字聲如雷震，人天聞見皆大怖畏。
<lb n="0205c09" ed="T"/>此金剛陪囉嚩，不唯食人血肉髓腦，乃至三
<lb n="0205c10" ed="T"/>界諸天亦怖食噉。持明之人作觀想時，於寂
<lb n="0205c11" ed="T"/>靜處屛絕異境正念專註，種眞如理觀想賢
<lb n="0205c12" ed="T"/>聖。得現前已，想賢聖身卽是我身，已獲如是
<lb n="0205c13" ed="T"/>住於無畏。復觀心中現一日輪，於日輪上觀
<lb n="0205c14" ed="T"/>大明字，得字現已放光四照。持明之人如是
<lb n="0205c15" ed="T"/>觀想，得成就已乃可持誦。持誦之時，常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0205008" n="0205008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0205008" n="0205008"/><anchor xml:id="beg0205008" n="0205008"/>飡<anchor xml:id="end0205008"/>
<lb n="0205c16" ed="T"/>五種甘露之藥及摩賀鉢囉儞波，持誦根本
<lb n="0205c17" ed="T"/>大明滿三洛叉。得數滿已，方於此後作成就
<lb n="0205c18" ed="T"/>法。若依儀軌無差謬者，於一切法決定成
<lb n="0205c19" ed="T"/>就。」</p></cb:div>
<lb n="0205c20" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="4" level="1" type="分">4 畫像儀軌分</cb:mulu><head>畫像儀軌分第四</head>
<lb n="0205c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0205c2101">「持明之人欲畫本尊大金剛陪囉嚩像者，當
<lb n="0205c22" ed="T"/>先訪求巧妙畫匠。而彼畫匠須是淸淨，無有
<lb n="0205c23" ed="T"/>懈怠輕慢之過，兼具慈悲忍信之心。求得如
<lb n="0205c24" ed="T"/>是有德人已，持明之人隨彼畫人所索工直，
<lb n="0205c25" ed="T"/>隨索便與不得酬價。得畫匠已，持明之人方
<lb n="0205c26" ed="T"/>可求彼勇猛正直人衣，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0205009" n="0205009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0205009" n="0205009"/><anchor xml:id="beg0205009" n="0205009"/>來<anchor xml:id="end0205009"/>女人隱觸之衣，
<lb n="0205c27" ed="T"/>或求女人產生衣。若無如是等衣，卽用屍衣。
<lb n="0205c28" ed="T"/>求得衣已，卽於寂靜無人到處，令彼畫人擇
<lb n="0205c29" ed="T"/>日起首作<g ref="#CB01251">㡧</g>畫像。除持明人及畫匠外，諸餘
<pb n="0206a" ed="T" xml:id="T21.1242.0206a"/>
<lb n="0206a01" ed="T"/>之人並不得見，若令人見作法不成。大金剛
<lb n="0206a02" ed="T"/>陪囉嚩相者，一身九面，裸形黑色，三十四臂，
<lb n="0206a03" ed="T"/>一十六足。第一面者黑色摩呬沙目佉相；右
<lb n="0206a04" ed="T"/>邊設哩誐上有三面，中靑色、右赤色、左黃色，
<lb n="0206a05" ed="T"/>皆忿怒相；左邊設哩誐上亦三面，中白色、右
<lb n="0206a06" ed="T"/>煙色、左黑色；二設哩誐中間畫第八面，赤色；
<lb n="0206a07" ed="T"/>於第八面次上畫第九面，作<name role="" type="person">妙吉祥</name>童子相，
<lb n="0206a08" ed="T"/>黃色。如是九面皆忿怒相。具三十四手：右第
<lb n="0206a09" ed="T"/>一手執刀、第二手執頻泥波羅、第三手執擣
<lb n="0206a10" ed="T"/>杵、第四手執麁哩迦、第五手執迦拏野、第六
<lb n="0206a11" ed="T"/>手執大斧、第七手執槍、第八手執箭、第九手
<lb n="0206a12" ed="T"/>執鉤、第十手執寶棒、第十一手執朅椿誐、第
<lb n="0206a13" ed="T"/>十二手執輪、第十三手執金剛杵、第十四手
<lb n="0206a14" ed="T"/>執骨朵、第十五手執利劍、第十六手執拏摩
<lb n="0206a15" ed="T"/>嚕迦；左第一手執<anchor xml:id="nkr_note_add_0206a1501" n="0206a1501"/><anchor xml:id="beg0206a1501" n="0206a1501"/>髑髏<anchor xml:id="end0206a1501"/>、第二手執人頭、第三
<lb n="0206a16" ed="T"/>手執契吒、第四手執人足、第五手執羂索、第
<lb n="0206a17" ed="T"/>六手執弓、第七手執頞怛囉、第八手執鈴、第
<lb n="0206a18" ed="T"/>九手執人手、第十手執屍衣、第十一手執籤
<lb n="0206a19" ed="T"/>人、第十二手執火<anchor xml:id="nkr_note_orig_0206001" n="0206001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0206001" n="0206001"/><anchor xml:id="beg0206001" n="0206001"/>爐<anchor xml:id="end0206001"/>、第十三手執拶沙迦、第
<lb n="0206a20" ed="T"/>十四手作期剋印、第十五手執幡、第十六手
<lb n="0206a21" ed="T"/>執帆；左右二手執象皮。右第一足踏人、第二
<lb n="0206a22" ed="T"/>足踏水牛、第三足踏黃牛、第四足踏驢、第五
<lb n="0206a23" ed="T"/>足踏<g ref="#CB04142">𩢵</g>駝、第六足踏狗、第七足踏羊、第八足
<lb n="0206a24" ed="T"/>踏野狐；左第一足踏鷲、第二足踏獯狐、第三
<lb n="0206a25" ed="T"/>足踏烏、第四足踏師子、第五足踏細曩鳥、第
<lb n="0206a26" ed="T"/>六足踏儞怛囉、第七足踏摩賀設俱曩鳥、第
<lb n="0206a27" ed="T"/>八足踏娑囉娑。於像前畫尸陀林，中有種種
<lb n="0206a28" ed="T"/>囉叉娑鬼神、吠多拏等。又畫尼俱陀樹，樹上
<lb n="0206a29" ed="T"/>有懸掛人屍及有籤屍。復於林下畫衆人屍，
<pb n="0206b" ed="T" xml:id="T21.1242.0206b"/>
<lb n="0206b01" ed="T"/>有雜類飛鳥及狐狗等食衆屍相。於本尊前
<lb n="0206b02" ed="T"/>畫持明人，裸身被髮，以髑髏爲冠，以五種甘
<lb n="0206b03" ed="T"/>露藥塗身，手持拏摩嚕迦及髑髏朅椿誐等，
<lb n="0206b04" ed="T"/>作瞻顧本尊陪囉嚩。面復大笑，行入尸陀林
<lb n="0206b05" ed="T"/>相。如是畫像畢已，將此<g ref="#CB01251">㡧</g>安於深密寂靜之
<lb n="0206b06" ed="T"/>處，常燒人肉爲香供養。持明人用人骨爲數
<lb n="0206b07" ed="T"/>珠，於此像前以虔心專註一日三時持誦大
<lb n="0206b08" ed="T"/>明滿三洛叉，然後隨意作法，決定成就。此畫
<lb n="0206b09" ed="T"/><g ref="#CB01251">㡧</g>像不得寄於他人，亦不得輒於人前開展
<lb n="0206b10" ed="T"/>令人瞻見。持明之人以酒肉爲食。又復一日
<lb n="0206b11" ed="T"/>三時以吠嚕左曩及人血相和爲香，於<g ref="#CB01251">㡧</g>前
<lb n="0206b12" ed="T"/>焚燒以爲供養。如是至誠不退者，決定獲得
<lb n="0206b13" ed="T"/>最上成就。」</p></cb:div>
<lb n="0206b14" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="5" level="1" type="分">5 護摩法分</cb:mulu><head>護摩法分第五</head>
<lb n="0206b15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0206b1501">「復次持明人欲作護摩求成就者，先須預前
<lb n="0206b16" ed="T"/>持誦本尊根本大明先行滿足，然後如儀備
<lb n="0206b17" ed="T"/>辦所用柴及一切物等具足已，持明人然後
<lb n="0206b18" ed="T"/>於夜分時，將諸護<anchor xml:id="nkr_note_orig_0206002" n="0206002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0206002" n="0206002"/><anchor xml:id="beg0206002" n="0206002"/>摩<anchor xml:id="end0206002"/>物獨往尸陀林中，依法
<lb n="0206b19" ed="T"/>求其成就。得悉地已，此後隨意作一切法。</p>
<lb n="0206b20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0206b2001">「復次持明之人於金剛陪囉嚩前，用人肉和
<lb n="0206b21" ed="T"/>酒誦大明，日日作護摩一百八遍，滿六箇月，
<lb n="0206b22" ed="T"/>持明人當得摩賀三滿多。</p>
<lb n="0206b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0206b2301">「復次持明人欲求大力囉惹及人民敬愛者，
<lb n="0206b24" ed="T"/>當依摩呬沙目佉法，端坐觀想己身爲陪囉
<lb n="0206b25" ed="T"/>嚩，手執鉤及羂索。復想此身中化出<name role="" type="person">妙吉祥</name>，
<lb n="0206b26" ed="T"/>往彼所降人處，牽引彼人來入身中。又想十
<lb n="0206b27" ed="T"/>字大明赤色，現彼人心中如大智相。持明之
<lb n="0206b28" ed="T"/>人作是法時，至於極大力者亦可敬愛，乃至
<lb n="0206b29" ed="T"/>盡生一切隨意。</p>
<pb n="0206c" ed="T" xml:id="T21.1242.0206c"/>
<lb n="0206c01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0206c0101">「復次持明人欲作息災者，當於陪囉嚩像前
<lb n="0206c02" ed="T"/>作爐，面東坐於爐中，燒鉢羅舍木柴，用酥
<lb n="0206c03" ed="T"/>蜜及訥哩嚩草相和，誦大明作護摩一百八
<lb n="0206c04" ed="T"/>遍，乃至國城皆得災息。</p>
<lb n="0206c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0206c0501">「復次持明人作增益法者，當面東坐，觀想本
<lb n="0206c06" ed="T"/>尊。得現前已，卽於爐中燒烏曇摩木柴，用脂
<lb n="0206c07" ed="T"/>麻、白粳米、酥相和，日三時作護摩千遍，速得
<lb n="0206c08" ed="T"/>增益。</p>
<lb n="0206c09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0206c0901">「復次持明人欲作調伏者，用孔雀、獯狐、蛇、烏、
<lb n="0206c10" ed="T"/>馬、水牛等必尸多，及頭髮、穀糠等物爲藥，於
<lb n="0206c11" ed="T"/>燒屍火內稱名，誦大明作護摩者，速令調伏。
<lb n="0206c12" ed="T"/>或取燒屍殘柴，及於旃陀羅家取火，於自舍
<lb n="0206c13" ed="T"/>內稱彼名，誦大明作護摩者，於七日內亦得
<lb n="0206c14" ed="T"/>調伏。作此法者，<name role="" type="person">金剛薩埵</name>亦可調伏。</p>
<lb n="0206c15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0206c1501">「復次持明人爲設咄嚕者，當用人骨吠嚕左
<lb n="0206c16" ed="T"/>曩誐囉捺婆羅拏濕嚩那羅拏，及棘針、頭髮、
<lb n="0206c17" ed="T"/>指甲等，用油相和。然後於燒屍坑前，面南坐，
<lb n="0206c18" ed="T"/>稱名，誦大明一百八遍，彼設咄嚕三日內除
<lb n="0206c19" ed="T"/>滅。或於深密寂靜之處，作三角爐，一切同前
<lb n="0206c20" ed="T"/>用諸物等，作護摩一百八遍，亦可除滅。</p>
<lb n="0206c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0206c2101">「復次持明人欲發遣設咄嚕者，當用烏肉及
<lb n="0206c22" ed="T"/><g ref="#CB04142">𩢵</g>駝糞以酒相和。持明人裸形被髮，入尸陀
<lb n="0206c23" ed="T"/>林中於燒屍坑前面南坐，先想風輪，復想風
<lb n="0206c24" ed="T"/>輪上有設咄嚕。得觀現前已，將前諸物於燒
<lb n="0206c25" ed="T"/>屍火中作護摩一千遍，速自遠去。</p>
<lb n="0206c26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0206c2601">「復次作發遣設咄嚕者，用烏肉及米糠相和，
<lb n="0206c27" ed="T"/>燒曼陀羅柴，同作護摩七日，自去。又用烏肉，
<lb n="0206c28" ed="T"/>同前作護摩一千遍，三日自去。</p>
<lb n="0206c29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0206c2901">「復次持明人取牛肉及血，稱名誦大明，作護
<pb n="0207a" ed="T" xml:id="T21.1242.0207a"/>
<lb n="0207a01" ed="T"/>摩一千遍，彼所稱名人速來降伏承事。或用
<lb n="0207a02" ed="T"/>狗肉和金剛水，於夜分時作護摩一百八遍，
<lb n="0207a03" ed="T"/>亦速來降伏及奉珍寶。或用馬肉及吠嚕左
<lb n="0207a04" ed="T"/>曩相和，於深密處夜分時，作護摩一百八遍，
<lb n="0207a05" ed="T"/>至七日得囉惹及一切人悉皆降伏。或用象
<lb n="0207a06" ed="T"/>肉及輸迦羅相和，於夜分時作護摩，七日內
<lb n="0207a07" ed="T"/>一切人降伏。</p>
<lb n="0207a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0207a0801">「復次持明人用肉及魚和酒作護摩，一切悉
<lb n="0207a09" ed="T"/>怛哩皆來降伏。</p>
<lb n="0207a10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0207a1001">「復次持明人觀想男女二人身紅色，稱名誦
<lb n="0207a11" ed="T"/>大明面西坐，燒佉儞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0207001" n="0207001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0207001" n="0207001"/><anchor xml:id="beg0207001" n="0207001"/>囉<anchor xml:id="end0207001"/>木柴，用脂麻及白粳
<lb n="0207a12" ed="T"/>米，以金剛水和，作護摩七日，自來降伏親近
<lb n="0207a13" ed="T"/>承事。</p>
<lb n="0207a14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0207a1401">「復次作勾召，用芥子作彼像，於佉儞囉木火
<lb n="0207a15" ed="T"/>中作護摩，至七日所召必至。或用五種甘露
<lb n="0207a16" ed="T"/>藥和酥，於佉儞囉木火中，作護摩一百八遍，
<lb n="0207a17" ed="T"/>所召速來。」</p></cb:div>
<lb n="0207a18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="6" level="1" type="分">6 觀想成就分</cb:mulu><head>觀想成就分第六</head>
<lb n="0207a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0207a1901">「復次持明之人欲作此法者，先須習此觀想
<lb n="0207a20" ed="T"/>令其精熟，然後作法。</p>
<lb n="0207a21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0207a2101">「復次持明人欲除滅設咄嚕者，依摩呬沙目
<lb n="0207a22" ed="T"/>佉法，觀想囉字得分明現前已，卽復變成火
<lb n="0207a23" ed="T"/>輪火焰熾盛，於火輪上想設咄嚕，裸形被髮
<lb n="0207a24" ed="T"/>羸弱相。持明人又於己身中化出忿怒明王，
<lb n="0207a25" ed="T"/>手執利劍斷截設咄嚕身血肉而噉食之。其
<lb n="0207a26" ed="T"/>設咄嚕決定除滅。如是作觀想法，誦大明至
<lb n="0207a27" ed="T"/>於七日，非唯凡夫乃至<name role="" type="person">金剛薩埵</name>亦可除
<lb n="0207a28" ed="T"/>滅。</p>
<lb n="0207a29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0207a2901">「復次持明人先觀自身如摩呬沙目佉已，卽
<pb n="0207b" ed="T" xml:id="T21.1242.0207b"/>
<lb n="0207b01" ed="T"/>同前想大火輪，於火輪上想設咄嚕，作怖畏
<lb n="0207b02" ed="T"/>顫掉相。又想有惡羅刹食彼設咄嚕，次想烏
<lb n="0207b03" ed="T"/>鷲狐狗之類競來食噉之相，彼設咄嚕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0207002" n="0207002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0207002" n="0207002"/><anchor xml:id="beg0207002" n="0207002"/>常<anchor xml:id="end0207002"/>自
<lb n="0207b04" ed="T"/>除滅。</p>
<lb n="0207b05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0207b0501">「復次持明人作發遣法，先觀想鉢字。得現前
<lb n="0207b06" ed="T"/>已，卽變成半<anchor xml:id="nkr_note_orig_0207003" n="0207003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0207003" n="0207003"/><anchor xml:id="beg0207003" n="0207003"/>月<anchor xml:id="end0207003"/>風輪，想設咄嚕在風輪上，裸
<lb n="0207b07" ed="T"/>身被髮羸弱之相。持明人想自身如摩呬沙
<lb n="0207b08" ed="T"/>目佉，亦在風輪上。次想風輪變成<g ref="#CB04142">𩢵</g>駝，想設
<lb n="0207b09" ed="T"/>咄嚕乘<g ref="#CB04142">𩢵</g>駝南去相。復想有焰摩王，被髮手
<lb n="0207b10" ed="T"/>執寶杖，隨後擊之。如是觀想若經七日，非獨
<lb n="0207b11" ed="T"/>凡夫乃至聖賢亦可發遣。</p>
<lb n="0207b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0207b1201">「復次持明人依摩呬沙目佉法，端坐觀想設
<lb n="0207b13" ed="T"/>咄嚕或乘鷲或乘烏，復想有焰摩王，右手執
<lb n="0207b14" ed="T"/>杖左手捉髮，擲於向南。作如是想經於七日，
<lb n="0207b15" ed="T"/>發遣一切無不去者。</p>
<lb n="0207b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0207b1601">「復次持明人爲與除解蛇蠚大毒者，卽先觀
<lb n="0207b17" ed="T"/>想自心成八葉白蓮花，上想有第三音字，却
<lb n="0207b18" ed="T"/>變成己身，白色。復想一字現於頂上，從一字
<lb n="0207b19" ed="T"/>中流出甘露，灌被蠚之人。又想八葉蓮花，於
<lb n="0207b20" ed="T"/>八葉中現八大龍王，於龍眼中復出甘露，灌
<lb n="0207b21" ed="T"/>蛇蠚人身。作此法時，至於大毒滿於三界亦
<lb n="0207b22" ed="T"/>可除退。持明之人若作此法，乃至自食大毒
<lb n="0207b23" ed="T"/>亦無所害。」</p>
<lb n="0207b24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0207b2401">爾時大金剛陪囉嚩說是種種儀軌法<anchor xml:id="nkr_note_add_0207b2401" n="0207b2401"/><anchor xml:id="beg0207b2401" n="0207b2401"/>已<anchor xml:id="end0207b2401"/>，復
<lb n="0207b25" ed="T"/>吿衆言：「我先所誡，勿得違犯。若違犯者，現獲
<lb n="0207b26" ed="T"/>殃咎，後受地獄無量之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0207004" n="0207004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0207004" n="0207004"/><anchor xml:id="beg0207004" n="0207004"/>報<anchor xml:id="end0207004"/>。」陪囉嚩說是語
<lb n="0207b27" ed="T"/>已，禮佛而退。</p>
<lb n="0207b28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>佛說<name role="" type="person">妙吉祥</name>瑜伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0207005" n="0207005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0207005" n="0207005"/><anchor xml:id="beg0207005" n="0207005"/>大<anchor xml:id="end0207005"/>敎大金剛陪囉嚩輪觀
<lb n="0207b29" ed="T"/>想成就儀軌經</title></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0203008" to="#end0203008"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app>
<app from="#beg0203009" to="#end0203009"><lem wit="#wit.orig">譯經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0203010" to="#end0203010"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0203011" to="#end0203011"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">輻<note type="cf1">T18n0883_p0448b07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">幅</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2">幅<note type="cf1">K34n1214_p0405b21</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">輻</rdg></app>
<app from="#beg0203012" to="#end0203012"><lem wit="#wit.orig">輸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">輪</rdg></app>
<app from="#beg0203013" to="#end0203013"><lem wit="#wit.orig">盎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">益</rdg></app>
<app from="#beg0204001" to="#end0204001"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">入</rdg></app>
<app from="#beg0204002" to="#end0204002"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">闇</rdg></app>
<app from="#beg0204003" to="#end0204003"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">與</rdg></app>
<app from="#beg0204004" to="#end0204004"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">楝<note type="cf1">T19n0981_p0411a29</note></lem><rdg wit="#wit.orig">揀</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">楝</rdg></app>
<app from="#beg0204005" to="#end0204005"><lem wit="#wit.orig">輒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">趣</rdg></app>
<app from="#beg0204006" to="#end0204006"><lem wit="#wit.orig">速</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">速脫</rdg></app>
<app from="#beg0204007" to="#end0204007"><lem wit="#wit.orig">理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">埋</rdg></app>
<app from="#beg0204008" to="#end0204008"><lem wit="#wit.orig">馲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">駝</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0204008"><lem wit="#wit.orig">馲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">駝</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0204008"><lem wit="#wit.orig">馲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">駝</rdg></app>
<app from="#beg0205a2001" to="#end0205a2001"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0205001" to="#end0205001"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及</rdg></app>
<app from="#beg0205002" to="#end0205002"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">十</rdg></app>
<app from="#beg0205003" to="#end0205003"><lem wit="#wit.orig">堅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">竪</rdg></app>
<app from="#beg0205004" to="#end0205004"><lem wit="#wit.orig">椿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">槍</rdg></app>
<app from="#beg0205005" to="#end0205005"><lem wit="#wit.orig">人頭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">羽箭</rdg></app>
<app from="#beg0205006" to="#end0205006"><lem wit="#wit.orig">捧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">棒</rdg></app>
<app from="#beg0205007" to="#end0205007"><lem wit="#wit.orig">駝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><g ref="#CB04142">𩢵</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">馲</rdg></app>
<app from="#beg0205008" to="#end0205008"><lem wit="#wit.orig">飡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">食</rdg></app>
<app from="#beg0205009" to="#end0205009"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">求</rdg></app>
<app from="#beg0206a1501" to="#end0206a1501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit2">髑髏<note type="cf1">K34n1214_p0409a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">髏髑</rdg></app>
<app from="#beg0206001" to="#end0206001"><lem wit="#wit.orig">爐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">鑪</rdg></app>
<app from="#beg0206002" to="#end0206002"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">魔</rdg></app>
<app from="#beg0207001" to="#end0207001"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">羅</rdg></app>
<app from="#beg0207002" to="#end0207002"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">當</rdg></app>
<app from="#beg0207003" to="#end0207003"><lem wit="#wit.orig">月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">日</rdg></app>
<app from="#beg0207b2401" to="#end0207b2401"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0207004" to="#end0207004"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">赦</rdg></app>
<app from="#beg0207005" to="#end0207005"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0203008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0203008">西【大】，宋西【明】</note>
<note n="0203009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0203009">譯經【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0203010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0203010">臣【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0203011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0203011">輻【CB】【明】，幅【大】，幅【麗-CB】</note>
<note n="0203012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0203012">輸【大】，輪【宋】【元】【明】</note>
<note n="0203013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0203013">盎【大】，益【宋】【元】【明】</note>
<note n="0204001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0204001">人【大】，入【宋】【元】【明】</note>
<note n="0204002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0204002">間【大】，闇【宋】【元】</note>
<note n="0204003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0204003">於【大】，與【明】</note>
<note n="0204004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T21.0204a26.16" target="#nkr_note_mod_0204004">楝【CB】【宋】【元】【明】，揀【大】</note>
<note n="0204005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0204005">輒【大】，趣【宋】【元】【明】</note>
<note n="0204006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0204006">速【大】，速脫【明】</note>
<note n="0204007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0204007">理【大】，埋【宋】【元】【明】</note>
<note n="0204008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0204008">馲【大】＊，駝【宋】【元】＊</note>
<note n="0205001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0205001">乃【大】，及【明】</note>
<note n="0205002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0205002">土【大】，十【宋】【元】</note>
<note n="0205003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0205003">堅【大】，竪【宋】【元】【明】</note>
<note n="0205004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0205004">椿【大】，槍【明】</note>
<note n="0205005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0205005">人頭【大】，羽箭【明】</note>
<note n="0205006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0205006">捧【大】，棒【宋】【元】【明】</note>
<note n="0205007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0205007">駝【大】，<g ref="#CB04142">𩢵</g>【宋】【元】，馲【明】</note>
<note n="0205008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0205008">飡【大】，食【宋】【元】【明】</note>
<note n="0205009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0205009">來【大】，求【宋】【元】【明】</note>
<note n="0206001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0206001">爐【大】，鑪【宋】【元】</note>
<note n="0206002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0206002">摩【大】，魔【明】</note>
<note n="0207001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0207001">囉【大】，羅【明】</note>
<note n="0207002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0207002">常【大】，當【宋】【元】【明】</note>
<note n="0207003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0207003">月【大】，日【元】【明】</note>
<note n="0207004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0207004">報【大】，赦【宋】【元】</note>
<note n="0207005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0207005">大【大】，〔－〕【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0203007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0203007">【原】麗本</note>
<note n="0203008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0203008">（宋）＋西【明】</note>
<note n="0203009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0203009">〔譯經〕－【明】</note>
<note n="0203010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0203010">〔臣〕－【明】</note>
<note n="0203011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0203011">幅＝輻【明】</note>
<note n="0203012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0203012">輸＝輪【三】</note>
<note n="0203013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0203013">盎＝益【三】</note>
<note n="0204001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0204001">人＝入【三】</note>
<note n="0204002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0204002">間＝闇【宋】【元】</note>
<note n="0204003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0204003">於＝與【明】</note>
<note n="0204004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0204004">揀＝楝【三】</note>
<note n="0204005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0204005">輒＝趣【三】</note>
<note n="0204006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0204006">速＋（脫）【明】</note>
<note n="0204007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0204007">理＝埋【三】</note>
<note n="0204008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0204008">馲＝駝【宋】【元】＊</note>
<note n="0205001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0205001">乃＝及【明】</note>
<note n="0205002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0205002">土＝十【宋】【元】</note>
<note n="0205003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0205003">堅＝竪【三】</note>
<note n="0205004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0205004">椿＝槍【明】</note>
<note n="0205005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0205005">人頭＝羽箭【明】</note>
<note n="0205006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0205006">捧＝棒【三】</note>
<note n="0205007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0205007">駝＝<g ref="#CB04142">𩢵</g>【宋】【元】，馲【明】</note>
<note n="0205008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0205008">飡＝食【三】</note>
<note n="0205009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0205009">來＝求【三】</note>
<note n="0206001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0206001">爐＝鑪【宋】【元】</note>
<note n="0206002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0206002">摩＝魔【明】</note>
<note n="0207001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0207001">囉＝羅【明】</note>
<note n="0207002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0207002">常＝當【三】</note>
<note n="0207003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0207003">月＝日【元】【明】</note>
<note n="0207004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0207004">報＝赦【宋】【元】</note>
<note n="0207005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0207005">〔大〕－【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0205a2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0205a2001">已【CB】，巳【大】</note>
<note n="0206a1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0206a1501">髑髏【CB】【麗-CB】，髏髑【大】</note>
<note n="0207b2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0207b2401">已【CB】，巳【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>